top of page
Knot_edited.jpg

Meine Geschichte

Aufgewachsen bei einer deutschen Mutter  und ein französisch-britischer Vater, habe ich viele skurrile Geschichten darüber zu erzählen, wie sie die Welt gesehen haben und wie mein Bruder und ich in ihre jeweilige Kultur eingeführt wurden. Drei Sprachen zu bewältigen, lange Autofahrten durch ein facettenreiches Europa zu unternehmen, eine bunte Mischung aus Croissants, englischem Frühstückstee, Baked Beans und Knödel mit Rotkohl zu erleben, da hätte ich mich vielleicht verlaufen. Aber ich bin hier, um DIR zuzuhören, deiner Geschichte, und sie wird mit mir mitschwingen! Wie war es für dich? Es geht darum, wie du dich fühlst und was dich antreibt!
Wie ist  Ihre Erfahrung mit einem Partner aus einem anderen Land? Mit Eltern aus verschiedenen Ländern?

Couples may wish to see me on my own - or with two therapists at an extra cost of 50 euro per session. 
I will first invite you to tell me everything, interrupting whenever the same ground is trodden - the aim being to break a mould that might have become a little too snug for one of the partners, or for both. We can discuss conflicts, sexuality, family matters and cultural upbringing, past experiences but primarily present issues. We can hold the session bilingually if need be. 

 

bottom of page